返回

诗经解读

首页
关灯
护眼
字体:
第42节
   存书签 书架管理 返回目录
就把苏武囚禁在地窖里,不给苏武吃喝,借此消磨苏武的意志。当时大雪封山,苏武饥渴难耐,只好口吃雪块,吞咽毡毛。即使这样,苏武也不向单于屈服,最后被流放到北海荒无人烟的地方长达19年之后,才获释回汉。
    【相关】
    高阳《胡雪岩》;塞万提斯《堂·吉诃德》
    4、《行露》:绳锯木断,水滴石穿
    【原文】
    行露
    厌浥行露(1),岂不夙夜(2)?谓行多露(3)。
    谁谓雀无角(4)?何以穿我屋?谁谓女无家(5)?何以速我狱(6)?虽速我狱,室家不足(7)!
    谁谓鼠无牙?何以穿我墉(8)?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从。
    【注释】
    1厌浥(yè yi):潮湿的样子。行(háng):道路。行露:道路上有露水。
    2夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。
    3谓:同“畏”,畏惧。
    4角:啄,嘴。
    5女:同“汝”,你。无家:没有家室。这里指尚未婚配。
    6速:招致。狱:诉讼,打官司。
    7室家不足:要求结婚的理由不充足。
    8墉:墙,墙壁。
    【经典原意】
上一页 目录 下一章