条客却只要出钱贿赂就可以轻易通过安检程序。
港口官员会透过盘问来确定她们来到美国是否出于自愿,所以航程中那些蛇头会教女孩们怎样应对,命令她们背下一些关键语汇。
有些蛇头还威胁,如果她们答错了,就会一辈子都被关在“美国的洋鬼子监狱”。
只有机灵的女孩懂得在船上或到港时引起骚动,尖叫着哭喊求救,说自己被绑架,哀求路过的人救她们一命,才因此逃过一劫。
所以有少数被解救了,后来被送回中国,但大多数刚到美国的女孩都没有机会争取到自由,也无法获得同情。
与此尤其有关的是,旧金山本来就是一个没有治安可言、由男性主宰的边境城镇。
与此同时,为了争夺地盘控制权与利润,各个贩卖妓女的堂会之间不断彼此争斗。
尽管敌对的状态未曾消失过,但在正式开战之前,他们总是必须编造某个冠冕堂皇的借口,例如声称被对方羞辱,或者有妓女被对方掳走。
华人堂会之争在西部地区屡见不鲜,偶尔会有妓女遭掳,要其他堂会拿钱来赎,但也有妓女在堂会交火时死于非命。
此时美国西部的性.产业几乎都控制在堂会的手上,自己做买卖的人没有太大的发展空间。
层级最低的妓女根本没有喘息的时间:许多人被旧金山妓院的老板剥两层皮,白天必须到衣服工厂做女红,晚上还得出卖自己的身体。
遭受虐待也是家常便饭:大多数常常遭人以棍棒伺候,用手枪威胁,甚至被烧红的火钳烧伤。
如果赚不到足够的钱,老鸨
第160章 卖国贼(2/5)