情。
WTF?
口语化的谦辞??
很普遍的一种操作???
去你吗的吧!!!
就只是一句对话而已啊,居然还考虑到了夏国的送礼文化???
这又哪里是让他们答题啊?
这简直就是在给他们上课好吗?
而且上的还是夏国全方位的课程!!
“啊啊啊……”
不出意料,有的老外们再次被整崩溃了,哭得也更加地歇斯底里。
场内场外的夏国人们看到后,全都乐得合不拢嘴,也笑翻了天。
这就是汉语的无穷魅力啊!
哪怕只是一句对话,都包含着夏国的文化在里面!
就问还有哪个国家的语言,能够做到这个地步?
“小明说,是我不好意思。”
安毅的声音继续回荡全场,说出了最后一种解释。
“这句话表明小明送的礼物,是带有打扰性质的。”
“他也是第一次送这种礼物。”
“所以他说的‘不好意思’,和上一句领导说的‘不好意思’,是两种不同的解释。”
“但同样可以从十三种的解释之中,找到其中的一种进行翻译。”
“是哪一种?”
“毫无疑问是第十一种。”
“迹象或者苗头。”
“翻译过来就是,是我不该有这样的苗头打扰到你了。”
说完这句话,安毅看向台上的那七名学生,嘴角挑起一抹愉快之极的弧度,总结性
105、一道题压得外国人抬不起头来!(3/5)